-
1 sanguine
['sæŋgwɪn]aggettivo form. ottimista, fiducioso* * *sanguine /ˈsæŋgwɪn/A a.2 fiducioso; ottimistico; speranzoso: He is too sanguine about success, è troppo fiducioso di farcela; beyond one's sanguine hopes, oltre le speranze più ottimisticheB n.● sanguine hopes, vive speranze □ to be of a sanguine disposition, essere ottimista per naturasanguinely avv. sanguineness n. [u].* * *['sæŋgwɪn]aggettivo form. ottimista, fiducioso -
2 blood
blood [blʌd]1 noun∎ to donate or to give blood donner son sang;∎ to shed or spill blood verser ou faire couler du sang;∎ she bit him and drew blood elle l'a mordu (jusqu')au sang;∎ the blood rushed to his head le sang lui est monté à la tête;∎ figurative his last question drew blood sa dernière question a fait mouche;∎ figurative he has blood on his hands il a du sang sur les mains;∎ figurative his blood is up il est furieux;∎ familiar the mafia are after his blood la mafia veut sa peau;∎ figurative the boss is after your blood le patron en a après toi;∎ there is bad blood between the two families le torchon brûle entre les deux familles;∎ the argument made for bad blood between them la dispute les a brouillés;∎ his attitude makes my blood boil son attitude me met hors de moi;∎ it's like getting blood out of a stone ce n'est pas une mince affaire;∎ her blood froze or ran cold at the thought rien qu'à y penser son sang s'est figé dans ses veines;∎ the film made my blood run cold le film m'a donné des frissons;∎ familiar a film full of blood and guts un film gore;∎ the town's blood is up over these new taxes la ville s'élève ou part en guerre contre les nouveaux impôts;∎ to do sth in cold blood faire qch de sang-froid;∎ travelling is or runs in her blood elle a le voyage dans le sang ou dans la peau;∎ what we need is new or fresh or young blood nous avons besoin d'un ou de sang nouveau;∎ they're out for blood ils cherchent à se venger;∎ proverb blood is thicker than water la voix du sang est la plus forte(b) (breeding, kinship)∎ of noble/Italian blood de sang noble/italien;∎ a prince of the blood un prince du sang ou de sang royal∎ a young blood un roué►► Medicine blood bank banque f du sang;blood blister pinçon m;blood brother frère m de sang;Anatomy blood cell cellule f sanguine, globule m (du sang);Medicine blood count numération f globulaire;Medicine blood donor donneur(euse) m,f de sang;blood doping = transfusion sanguine utilisée comme méthode de dopage;blood feud vendetta f;Medicine blood group groupe m sanguin;blood heat température f du sang;blood lust soif f de sang;blood money prix m du sang;blood orange (orange f) sanguine f;blood plasma plasma m sanguin;Medicine blood poisoning septicémie f;Medicine blood pressure tension f (artérielle);∎ the doctor took my blood pressure le médecin m'a pris la tension;∎ to have high/low blood pressure faire de l'hypertension/de l'hypotension;∎ the patient's blood pressure is down/up la tension du malade a baissé/monté;∎ figurative her blood pressure goes up every time she talks politics elle se met en colère chaque fois qu'elle parle politique;∎ humorous watch your blood pressure! calmez-vous!;blood pressure cuff brassard m de tension;Medicine blood product dérivé m du sang;Cookery blood pudding boudin m (noir);blood relation parent(e) m,f par le sang;Medicine blood sample prise f de sang;Cookery blood sausage boudin m (noir);Medicine blood serum sérum m sanguin;blood sister sœur f de sang;blood sugar glycémie f;∎ to have low blood sugar avoir une glycémie faible;blood sugar level taux m de glycémie;Medicine blood test analyse f de sang;∎ to have a blood test faire faire une analyse de sang;Medicine blood transfusion transfusion f sanguine ou de sang;Medicine blood type groupe m sanguin;Anatomy blood vessel vaisseau m sanguin -
3 humour
{'hju:mə}
I. 1. настроение
in a good/bad HUMOUR в добро/лошо настроение
when the HUMOUR takes him когато му дойде настроение, когато му скимне/кефне
2. (чувство за) хумор, смешна страна
I don't see the HUMOUR of it не виждам нищо смешно в това
3. темперамент
the comedy of HUMOURs комедия, която рисува странни/ексцентрични характери (XVII в.)
4. ост. физиол. една от четирите течности в човешкото тяло, определящи здравето и темперамента на човека
the cardinal HUMOURs тези четири течности
II. 1. угаждам на, глезя, коткам
2. нагаждам се към, отстъпвам пред
3. зачитам (чувствата на другиго)* * *{'hju:mъ} n 1. настроение; in a good/bad humour в добро/лошо настро(2) {'hju:mъ} v 1. угаждам на, глезя, коткам; 2. нагаждам се к* * *хумор; темперамент; комизъм; настроение;* * *1. (чувство за) хумор, смешна страна 2. i don't see the humour of it не виждам нищо смешно в това 3. i. настроение 4. ii. угаждам на, глезя, коткам 5. in a good/bad humour в добро/лошо настроение 6. the cardinal humours тези четири течности 7. the comedy of humours комедия, която рисува странни/ексцентрични характери (xvii в.) 8. when the humour takes him когато му дойде настроение, когато му скимне/кефне 9. зачитам (чувствата на другиго) 10. нагаждам се към, отстъпвам пред 11. ост. физиол. една от четирите течности в човешкото тяло, определящи здравето и темперамента на човека 12. темперамент* * *humour, humour[´hju:mə] I. n 1. хумор; чувство за хумор; смешна страна; she felt sorry for the man but couldn't ignore the \humour of the situation беше ѝ жал за човека, но не можеше да не забележи и смешното в цялата ситуация; 2. настроение; to be in good ( bad) \humour в добро (лошо) настроение съм; to be out of \humour не съм в настроение; to be out of \humour with s.o. не съм доволен от (сърдит съм на) някого; 3. темперамент; a man of sanguine \humour сангвиник; the comedy of \humours комедия, която рисува странни ексцентрични характери (ХVII в.); 4. ост. течност, влага, пара, изпарения; 5. ост., физиол. една от четирите течности в човешкото тяло, които определят здравето и темперамента на човека; the cardinal \humours тези четири течности; II. v 1. угаждам на, глезя, коткам, отнасям се снизходително към; търпя, понасям, нагаждам се към, отстъпвам пред; to \humour the feelings of others зачитам чувствата на другите; 2. нагаждам работата си към материала, който използвам. -
4 blood
1. n кровьblood loss — потеря крови, кровопотеря
man of blood — жестокий человек, убийца
2. n род; происхождениеhigh blood — родовитость, аристократическое происхождение, «голубая кровь»
flesh and blood — люди; род человеческий
3. n родовитость; высокое происхождение4. n обыкн. амер. сл. американские негры5. n разг. чистокровное животное6. n темперамент, характер; страстность7. n сок8. n сл. уст. франт, денди9. n дешёвый сенсационный роман; журнал, печатающий страшные или дешёвые сенсационные историиthe Man of Blood and Iron — «Железный канцлер»
more than flesh and blood can stand — больше, чем может выдержать человек
10. v пускать кровь11. v приучать собаку к крови12. v приучатьСинонимический ряд:1. fop (noun) Beau Brummel; buck; coxcomb; dandy; dude; exquisite; fop; gallant; lounge lizard; macaroni; petit-maitre; popinjay2. line (noun) ancestry; birth; bloodline; descent; extraction; family; genealogy; line; lineage; origin; parentage; pedigree; seed; stock3. murder (noun) foul play; homicide; killing; manslaughter; murder4. vital fluid of life (noun) gore; hemoglobin; life's blood; plasma; sanguine fluid; vital fluid; vital fluid of life; vital juices -
5 red
1. n красный цвет2. n красный предмет; красный шар; «красный»the red wins — «красный» выиграл
red ochre — красная охра, гематит
3. n рыжее животное4. n полит. «красный», революционерthe Reds — революционные элементы, коммунисты; «красные»
5. n амер. краснокожие6. n бухг. проф. задолженность, долг; дефицит, убытокto be in the red — быть в долгу, иметь задолженность; нести убытки
7. n разг. красное вино8. n сл. деньгаto see red — обезуметь, прийти в ярость
9. a красный, алый; багровый, багряныйred brass — красная латунь, томпак
red chalk — красная охра, кровавик
10. a румяный11. a покрасневший12. a красный, революционный, советский; коммунистическийred flag — красный флаг, знамя революции
13. a рыжий14. a гнедойred pony — рыжий пони; гнедая лошадь
15. a окровавленный, обагрённый кровьюred battle — кровопролитная битва; кровавый бой
16. a краснокожий17. a северныйnorth- seeking pole, red pole — северный полюс
Синонимический ряд:1. colored (adj.) cardinal; carmine; cerise; cherry; colored; coloured; crimson; maroon; pink; ruby; sanguine; scarlet; vermilion2. color (noun) carmine; cerise; cherry; color; colour; crimson; maroon; ruby; scarlet; vermilion3. communist (noun) Bolshevik; commie; communist; comrade; Leninist; Marxist -
6 wounded
1. a раненый2. a уязвлённый; оскорблённыйСинонимический ряд:1. bloodstained (adj.) bleeding; bloodstained; bloody; crimson; ensanguined; gory; sanguinary; sanguine; sanguineous2. hurt (verb) hurt; injured3. shocked (verb) shocked; traumatised4. wormed (verb) edge in; foisted; infiltrated; insinuated; wormed5. wound (verb) coiled; curled; entwined; meandered; snaked; spiralled; twined; twisted; wound; wove; wreathed
См. также в других словарях:
Transfusion sanguine — Une transfusion sanguine est une opération consistant à injecter, par perfusion intraveineuse, du sang ou des dérivés sanguins. Sommaire 1 Historique 2 Produits sanguins labiles 2.1 Transfusion de sang total … Wikipédia en Français
England expects that every man will do his duty — was a signal sent by Admiral Horatio Nelson, 1st Viscount Nelson from his flagship HMS Victory as the Battle of Trafalgar was about to commence on 21 October 1805. Trafalgar was the decisive naval engagement of the Napoleonic Wars. It gave the… … Wikipedia
My Man (1996 film) — My Man (French: Mon Homme) is a 1996 French film directed by Bertrand Blier. Cast and roles Anouk Grinberg Marie Abarth Gérard Lanvin Jeannot Valeria Bruni Tedeschi Sanguine Olivier Martinez Jean François Dominique Valadié Gilberte Jacques… … Wikipedia
Christ Crowned with Thorns (Bosch, London) — Christ Crowned with Thorns Artist Hieronymus Bosch Year 1495 1500 Type Oil on wood Dimensions … Wikipedia
menstrues — (man strue) s. f. pl. Terme de physiologie. Évacuation sanguine qui se fait chez les femmes tous les mois tant qu elles sont aptes à procréer des enfants. Des menstrues abondantes, régulières, retardées, avancées. REMARQUE Ce mot ne se dit qu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
List of Skulduggery Pleasant characters — This list comprises information on characters who exist in the following fantasy novels: Skulduggery Pleasant Skulduggery Pleasant: Playing With Fire Skulduggery Pleasant: The Faceless Ones Skulduggery Pleasant: Dark Days Skulduggery Pleasant:… … Wikipedia
thromb- — thromb(o) ♦ Élément, du gr. thrombos « caillot ». ⇒THROMB(O) , (THROMB , THROMBO )élém. formant I. Élém. tiré du gr. « caillot, masse coagulée », latinisé en thrombus, entrant dans la constr. de termes sav. en méd. et biol. A. [Thromb(o) signifie … Encyclopédie Universelle
thrombo- — thromb(o) ♦ Élément, du gr. thrombos « caillot ». ⇒THROMB(O) , (THROMB , THROMBO )élém. formant I. Élém. tiré du gr. « caillot, masse coagulée », latinisé en thrombus, entrant dans la constr. de termes sav. en méd. et biol. A. [Thromb(o) signifie … Encyclopédie Universelle
List of secondary characters in Skulduggery Pleasant — This list comprises information on minor characters who exist in the fantasy novel, Skulduggery Pleasant and its sequel by Derek Landy. The premise of the novel is that magic is real and those with the ability to wield it live among us. Many… … Wikipedia
Projet:Médecine/Index — Articles 0 9 1,2 dibromo 3 chloropropane · 112 (numéro d urgence européen) · 1935 en santé et médecine · 1941 en santé et médecine · 1er régiment médical · 2 iodothyronine déiodinase · 2,4,6 trichlorophénol · 2005 en santé et médecine · 2006 en… … Wikipédia en Français
Kirche — 1. Alt kirchen haben dunckel gläser (Fenster). – Franck, II, 55a; Tappius, 55; Eyering, I, 49 u. 503; Petri, II, 11; Henisch, 768, 3; Lehmann, 7, 22; Gruter, I, 4; Schottel, 1113a; Sutor, 888; Sailer, 193; Mayer, I, 20; Braun, II, 42; Reinsberg… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon